суббота, 20 апреля 2013 г.

The Voice of Germany / Genial daneben

Я вообще не смотрю российское телевидение. У меня сложилась собственная программа передач, которая меня вполне устраивает: фильмы и сериалы на английском, новости, сериалы и научно-популярные программы на немецком, сейчас вот ещё французский прибавился.
Поскольку с французским мы только начинаем дружить, смотрю я самое простое: фильмы с русскими субтитрами и развлекательные передачи. Одна из них - "The voice: la plus belle voix". Недавно "Голос" отгремел в России, в Америке идёт четвёртый сезон, в Великобритании и в Германии тоже есть свои "голоса". Собственно, с немецким мне и удалось познакомиться сегодня вечером. Что я могу сказать? Это было очень скучно. Перематывала большие куски.
В жюри сидят старушка Нена и 4 ещё каких-то не особенно известных мне тела, да и не особенно похожих на "истинных арийцев": один исландец (или ирландец?), другой француз и дуэт каких-то чрезвычайно американизированных и экзальтированных ребят. Соответственно, рабочий язык программы - Denglisch (с переводом названия шоу на немецкий, кстати, тоже не особенно парились). Из участников приличным адекватным типичным немцем мне показался один парень, он же единственный спел песню на немецком. К нему, кстати, никто не повернулся. Все остальные участники конкурса, как говорится, понаехали :) Поэтому ухо режет ломаный немецкий, глаз колет обилие девочкообразных мужиков. Что тут сказать, "das alles ist Deutschland", Leute...
Если у кого-то появилось страстное желание посмотреть - bitte schön: http://vk.com/video-2294725_164572465?noiphone

Гораздо бодрее программка "Genial daneben": несколько "хуморфольных" экспертов пытаются угадать значение какого-нибудь страшного или смешного (или страшно смешного) немецкого словца. Зачастую получается и правда смешно, хотя юмор иногда и скатывается в какие-то физиологические сферы. Если кто-нибудь хочет взбодриться - подборка лучших размышлений честной компании представлена на ютубе, вот одно из видео: http://www.youtube.com/watch?v=6nqDSKjeeR4

А вообще, лучше смотреть Deutsche Welle :)
Новости, понятное дело: http://mediacenter.dw.de/german/video/?programm=3230&topic=
Нежно люблю и советую Euromaxx: http://mediacenter.dw.de/german/video/?programm=7553&topic=
Если хочется послушать непринуждённой болтовни, можно поглядеть Typisch Deutsch: http://mediacenter.dw.de/german/video/?programm=11935&topic=
Для любителей теленовелл существует языковой курс Jojo sucht das Glück: http://www.dw.de/deutsch-lernen/jojo-sucht-das-gl%C3%BCck-folge-1/s-13359
И множество других радостей.




пятница, 21 сентября 2012 г.

Немного о городском транспорте


Цены на билеты кажутся высокими, но если знать о всех скидочных возможностях и «хитрых» билетах, которые помогают путешествовать подешевле, можно помимо учёбы и Германию успеть посмотреть! J
Ну, начнём с того, что каждый студент получает так называемый Semesterticket – проездной, позволяющий ему бесплатно полгода кататься на всём общественном транспорте в черте города, да и за чертой (наш кассельский, например,  «давал выход» в три земли J). У кого-то Semesterticket вообще по всей земле – у Нины, учившейся в Дрездене, был вообще по всей Саксонии, если я не ошибаюсь! Это здорово и безумно удобно! Но он, конечно, не бесплатен – мы вносили в начале семестра, кажется, 180 евро. Однако окупается это моментально, ибо если ездить по обычным билетикам, то очень скоро пересядешь на велосипед или станешь пилигримом ;)
Вот, кстати, мой (они в каждом универе совершенно по-разному выглядят):



Но, если ты не студент а, скажем, турист, то отчаиваться тоже не стоит! Вот что удалось выведать опытным путём, когда ко мне, например, приезжали гости или же я сама выезжала в другой город J
Если вы приехали на короткий срок, то есть т.н. «Tageskarte». Действует она сутки и опять же на весь общественный транспорт. Это действительно гораздо выгоднее, нежели просто каждый раз платить свои кровные.
Вот она (в компании с билетом на одну поездку – можно сравнить цены и ужаснуться J):



Ещё есть  «Kurzstrecke» - билет, разрешающий поездку на короткое расстояние (если мне не изменяет память, то остановки 3-4). Но им мне как-то не доводилось пользоваться.

Видов билетов вообще великое множество (с велосипедом и без, на разные расстояния и временные отрезки)! Весь список обычно есть в автомате по продаже билетов на остановке или, например,  трамвае. 
Вот, кстати, один из таких автоматов (Kassel, Wilhelmshöhe):



Что важно – прокомпостировать билет во время поездки (это, разумеется, не касается Semesterticketa J). Если вас поймают  - можно «попасть» на 40 евро штрафу (конечно, если вы не владеете даром красноречия и не убедите контролёра, что вы иностранец и с системой до конца не разобрались. Мы вот владели J Правда, убеждали не в городском транспорте, а в ICE. Но об этом попозже).
Компостер вот, он чуть ли не на каждой ручке в трамвае:



Кстати, что касается автобуса – там вход всегда только через первую дверь – показываете водителю проездной/покупаете билет, а потом уже проходите через специальное заграждение.
В траме/U-Bahn’е/S-Bahn’е просто спокойненько заходите и занимаете понравившееся место, если будет J.

А вот, например, ещё одна приятный транспортный бонус из Берлина: «Berlin WelcomeCard». Билет действителен в течение пяти дней с момента компостирования и стоит около 30 евро. И здесь не только весь общественный транспорт ваш! К билету прилагается толстенькая книжечка, в которой дан список мест (рестораны, музеи, выставки, башня и проч.), где вам эта WelcomeCard даёт скидки (её только в автомате, естественно, не возьмёшь – нужно топать в один из пунктов продажи билетов/консультирования). Эта с Андреем эта скидочная часть правда не пригодилась, т.к. мы на тот момент значились студентами, а студентам скидки всё равно были выше. Но решение, мне кажется, в любом случае, очень приятное и весьма экономичное.
 Вот они (вклеены справа, около билета, именуемого Quer-durchs-Land-Ticket, о котором я уже расскажу, наверное, в следующем посте):



Последний интересный момент, который мне хотелось бы упомянуть – планирование маршрута. В каждом городе существуют сайты (о них я тоже, увы, узнала не сразу L), на которых можно с точностью до минуты просчитать поездку в любую точку города. В Касселе это был www.kvg.de/, для Берлина существует www.bvg.de/ итд. Сделала скрины-инструкции с сайта www.rmv.de/  (это Франкфурт-на -Майне).
Вся работа начинается в правом верхнем углу: вводите пункт отправления (von) и прибытия (nach). Указываете время (Um ___ Uhr). Здесь есть ещё одна приятная опция: в той же строчке со временем есть графа «ab» (т.е. время отправления), или же «an» - желаемое место прибытия на место назначения. Жмём «показать» (Anzeigen):



Далее перед вами предстаёт список нескольких возможностей вашей поездки, сформированный согласно введённым данным. Там указано точное время отправления/прибытия (Zeit- ab/an), длительность поездки (Dauer), количество пересадок (Umsteigen, здесь – Umst.) и вид транспорта, которым придётся воспользоваться (здесь придётся и на своих двоих немного прогуляться J):



А вот что произойдёт если мы нажмём на одну из стрелочек слева от желаемой поездки! Тадам! Всё в деталях: сколько минут и метров придётся пройти. На какой номер поезда и во сколько сесть итд.:


И  так с каждой поездкой на каждом сайте. Остаётся только радоваться и наслаждаться! J

Как-то так. В следующий раз по возможности подробно расскажу  о возможностях весьма бюджетно путешествовать между городами, проверенных опытным путём. В процессе их познавания шишек было набито немало! J

Счастливого Всем пути! J






четверг, 20 сентября 2012 г.

Немного тёплых воспоминаний :)


Как показывает практика, лучше всё-таки год спустя, чем вообще никогда, поэтому вот они, мои чрезвычайно субъективные впечатления о Германии в небольших, но важных для меня фрагментах J


Обучение - собственно, первичная цель пребывания. Очень сложно описать, насколько по-другому моим окружением воспринималась учёба! Но всё по порядку!
Изначально были различные милые формальности, как-то: регистрация в Studentenwerk, заселение в общежитие (= практически квартиру!), чудесные очереди за вай-фаем (который там WLAN, и не иначе J). Очень впечатлило погружение в студенческую среду: всех иностранных студентов/аспирантов/докторантов собирают на O-Woche (ориентационную неделю)  и буквально «окунают» в бурлящую жизнь типичного немецкого студента: проводят публичные лекции, рассказывают о структуре занятий, выделяют кураторов, с которыми можно дружно болтать в группе или ходить на экскурсии по городу и университету. Не дай бог кто-нибудь из приезжих останется асоциальным и покинутым обществом! Естественно, быть в курсе всех своих возможностей очень приятно!



Ах да, совсем забыла! Учёба началась у нас где-то в середине октября – впрочем, обычная практика.
Очень увлекательным было составление учебного плана. По-хорошему для каждой специальности существуют определённые модули, которые за время учёбы нужно освоить. Состоят они из курсов лекций/семинаров/просеминаров итд. Но Austauschstudenten могут посещать всё, что им нужно для написания научной работы (читай, всё, что они хотят и что им интересно J). Вот это было действительно замечательно! Зачастую случалось, что один курс ведут несколько лекторов/семинаристов. И первую неделю можно было походить ко всем-всем-всем и выбрать, чьи методы преподавания тебе больше импонируют. У того и остаться. Я начала таким образом ходить на две истории языка у разных профессоров. И ходила на обе достаточно долго, т.к. они были почему-то ну абсолютно разные и обе мне безумно нравились! =)


 Да, весь этот учебный план составляется онлайн – у тебя есть электронное расписание, электронная зачётка, да и записываться на курсы нужно в специальном разделе. Главное – успеть, ведь количество участников семинара/лекции зачастую ограничено! Обычно сумасшедшие аншлаги творились у «топовых» профессоров, очень любимых студентами. Каждое занятие у них было действительно событием! И они как раз разрешали большему количеству студентов посещать их уроки. Некоторые на первом же занятии говорили, что больше 35 человек они обучать не будут, и промедлившие с заявками разочарованно покидали аудиторию. На «событийных» лекциях было негде сидеть. Правда. Жаждущие знаний мостились на подоконниках, некоторые садились на корточки на пол. А одному юноше на лекции «Das inszenierte Gespräch» настолько надоела плохая слышимость, что он от отчаяния вышел из аудитории в окно J (проход был «забит» другими учащимися, этиаж был первый, да).


Контингент студентов, кстати, самый что ни на есть разношёрстный: люди всех возрастов и профессий. И даже с маленькими детьми прямо на лекциях. И с собаками. Большими. И им за это ничего не было J Ни одного укоризненного слова от профессора.
А ещё была такая чудесная штука! В расписании для каждого занятия отводилось 2 часа. Т.е. там, скажем, стояло «Sprachgeshichte, Mi. 14-16». Но де-факто начиналось каждое занятие в 15 минут и заканчивалось без 15-ти. Т.е. всем давался определённый люфт времени, дабы спокойно купить кофе в столовой (заплатив, конечно же, Pfand 1 евро за кружку J), найти свободное место или же утащить стул из соседней аудитории. Это было дико удобно. На самом деле!


Помимо основного курса при университете можно было прослушать миллион всяческих дополнительных дисциплин за символические деньги (ты ведь студент, а у студента всегда льготы!). Так я, например, ходила и усердно правила свою фонетику J

И поразившее моё воображение обилие уроков спорта. Вот это действительно впечатляюще! Смотрите сами: http://www.uni-kassel.de/hrz/db4/extern/Hochschulsport/index.php
Каждый стоит копейки. К нашему приезду самые популярные курсы были разобраны, поэтому я решила – гулять так гулять! – и  пошла на лакросс J Это было, правда, до первых холодов, т.к. занятия были на стадионе, но впечатлений осталась масса!
Кстати, в центре Касселя есть большой бассейн, который открыт даже тогда, когда не работают магазины! Заходишь туда, кидаешь 2 евро и плаваешь хоть целый день. Это было божественно! Близко, дёшево и очень просто. И у нас так, похоже, не будет ещё очень долго. Но не суть.

Что касается самого городка. Уже на месте выяснилось, что Кассель – родина Братьев Гримм J, там даже был музей, который, увы, во время нашего пребывания реставрировался.  Во время войны город неплохо сравняли с землёй, поэтому древностей мало – всё «новое». Но он очень полюбился. Было приятно и бродить по нему пешком, и кататься на трамвае (конечно, с прекрасным Semesterticket’ом, про который я потом попозже раскажу).











Думаю, в следующий раз, когда накатит вдохновение, я подробно расскажу про транспорт и наши нежные скидочные взаимоотношения с Дойче Баном, а также про университетскую библиотеку и моё любимое отделение на Brüder-Grimm-Platz J

А в завершение – одна добрая история о водителе трамвая J  Когда я уже закончила учёбу и получила все шайны, я съездила в гости к Андрею в Париж (оба они достойны длиннейших постов J). Возвращалась я поездом и прибыла в Кассель рано-рано утром. Моросил мелкий дождь и я покатила чемодан до трамвайной остановки на Кёнигштрассе. Утро было ну очень ранним, поэтому из прохожих встретились только добродушный мужчина с рюкзачком и легендарная женщина, которая «и в снег, и в зной, и в дождик проливной» ходила вдоль этой самой Кёнигштрассе и просила у прохожих один евро. Вот и в этот день она совершенно искренне ко мне обратилась «за помощью». «Простите, - говорю, - у меня, увы, нет». Она обиделась и направилась к ратуше. А дядечка иронично меня подколол : «Как же так! Пожалели для бедной женщины еврик!». «Правда нет, - говорю, - я только что из Парижа. У меня не осталось ни цента! J». Ну, тут мы и сцепились языками в ожидании трамвая! Обсудили, как обычно, кто я/ откуда/ что изучаю и какими судьбами занесло меня в Париж и вынесло оттуда. А его обсудить мы не успели – подошёл трам. «О, - восклицает он, - вот и мой трамвай!». «О, и мой тоже, - радостно соглашаюсь я». И направляюсь к средней двери. И тут произошло странное, что меня по первости весьма оскорбило! Мой собеседник, не попрощавшись даже, взял и направился в первую дверь. «Вот, - думаю, - злодей! А таким доброжелательным казался». Ну, остаток дороги я, честно говоря, валялась в конвульсиях, так как мой визави сел на место водителя и повёз нас дальше! Т.е. фраза «это мой трамвай» действительно означала, что это его трамвай! =)) Вышла я, естественно, в первую дверь и помахала, чтобы с ним попрощаться, а он высунулся в окно и помахал мне, прокричав на всю улицу пожелания хорошей поездки домой и неоднократного ещё пребывания в Германии.
И такие случаи правда колоссально поднимали настроение!!! И самое замечательное – это действительно норма человеческого общения J